... Ma ame , une ame d'oiseau,
d'oiseau avec des ailes cassees,
ce que j'ai telle aime
on ne m'aime pas deja ... Non !...
Ce que j'ai telle reve
mon coeur , on ait pientine,
les morceaux de mon coeur inanimes
je depose toujours sur Тes pieds ...
за тези , които не знаят френски се полага превод ( превода може на места да е лишен от рима , заради намирането на подходящи думи отговарящи на замисъла на написаното с цел да не бъде изменен контекста )
... Душата ми , душа на птица ,
на птица , но с прекършени криле ,
това което толкова обичах ,
не ме обича вече ... Не !...
Това, което толкова жадувах ,
стъпка моето сърце ,
частиците безжижнени от него ,
полагам пак аз в Твоите нозе ...
П.С. В текста на френски липсват ударенията и сирконфлексите , поради невъзможността да бъдат изписани на стандартната клавиатура предлагана от Майкрософт ... Моля за извинение за което ...
с уважение : MrFaust