БТВ, ако някой иска и да може да прочете канджи-то(йероглифите) да ми каже. Имам няколко шрифта, които ще помогнат. И един компютърен речник, за да проверите съвпада ли с превода.
Всъщност в Япония по правило фамилното име идва преди собственото.
п.р.: Иван Иванов в Япония ще е "Иванов Иван"... Не, чакай, на Японски ще е "Ибаноба Ибан" или нещо такова. там нямат "В", нямат "л" и нямат още няколко звука.